منوچهر والیزاده، دوبلور برجسته، ساعاتی پیش درگذشت. این فقدان تلخ و دردناک، خلأ بزرگی در میان پیشگامان دوبله کشور به وجود آورد.
ناصر ممدوح، دوبلور شناخته شده، در اشاره به این ضایعه گفت: «منوچهر والیزاده گویندهای بینظیر بود. او صدای بسیاری از بازیگران مطرح جهانی بود که نقشهای جوانی شخصیتهای برجسته را ایفا میکردند. باورش سخت است که او دیگر در میان ما نیست و وقتی از خبر درگذشتش مطلع شدم، هنوز نمیتوانم با این واقعیت کنار بیایم.»
ممدوح با بغض در ادامه افزود: «من تماس گرفتم و پرسیدم حالش چگونه است. گفته شد که حالش خوب است و حتی قصد دارند او را مرخص کنند. اما حالا با این خبر غمانگیز روبرو شدم. این واقعاً یک ضایعه بزرگ برای دوبله کشور است. مرگ دست ما نیست. امیدوارم یاد نیک او برای همیشه باقی بماند.»
وی ادامه داد: «درباره والیزاده چه بگویم؟ کارنامه درخشان او همه چیز را میگوید. صدای ماندگار و رفتار حرفهای او باید الگویی برای نسل جدید باشد.»
ممدوح همچنین بیان کرد: «همیشه دغدغه ما این بود که دوبله باید حرفهای و اصولی پیش برود. همانطور که والیزاده هم از دوبلههای زیرزمینی و سطحی متنفر بود، ما هم همیشه تأکید کردهایم که دوبله باید مسیر فاخر خود را ادامه دهد.»
در پایان، ممدوح گفت: «درگذشت منوچهر والیزاده را تسلیت میگویم و امیدوارم نسل جدید او را بشناسد و راهش را ادامه دهد. همچنین امیدوارم سیاستگذاران این عرصه به فکر تربیت درست نسل جدید باشند.»
تاریخ آخرین آپدیت: 4 ماه قبل